Il femminiello napoletano






Ho raccontato un episodio,  che mi è  capitato a Napoli nei vari post pubblicati, ed ho pensato di creare una pagina per spiegare la figura del Femminiello,  che trova ampio spazio nella tradizione napoletana,  nella cultura, nella cinematografia ed anche nella musica.

Tutto ciò induce a pensare che questa figura  sia accettata e rispettata, in realtà non è proprio così, sono tollerati, o ma non accettati completamente, costringendoli a vivere ai margini della Società   spesso di espedienti  o costretti alla prostituzione per mantenersi.

Generalmente il Femminiello è  considerato un porta fortuna, resiste ancora la tradizione di mettere in braccio ad un Femminiello un neonato come rito  beneaugurante, che trova riscontro anche nell'opera LA PELLE  di Curzio Malaparte e in vari film. 

Famosa è  anche la partecipazione alla Tombola scostumata in cui i Femminielli estraggono i numeri  e ne accompagnano l'annuncio con battute sconce e smorfie.

Secondo la tradizione,  il Femminiello adotta costumi eccessivi sia nell'abbigliamento che nel trucco, nonché nei modi ostentatamente effeminati, che  a volte possono sembrare volgari, tuttavia non lo sono affatto... sono persone che affrontano le difficoltà di una vita dura, con ironia offrendo lo spirito tipicamente partenopeo capace di trovare il lato buono anche nelle situazioni più difficili...

A tale proposito vi allego una poesia di Angelo  Manna dedicata a Giacomo Leopardi che dà un'idea della filosofia di vita di un popolo straordinario... di cui anche i Femminielli fanno parte 

A Leopardi 

"Na tanfa 'e 'nchiuso, n'aria 'e campusanto

spannette tuorno tuorno, addo' 'a jettaste,
sta rimma toja, muféteca e ammurbanta
chiena 'e patenze, tutta mierche e gnaste.
Avisse scritto maje: « stono in salute,
oggi mi sento il cuorio in allecrìa... »
Niente: na mutria/sup] eterna, nu tavùto,
na morta 'ncuollo a ogne passo 'e via.
L'ommo fuj' fatto ca nu surzo doce
sott' 'o cantaro 'e fele pure 'o trova:
à vita nun è maj' tutta na croce:
e pure tu n'avist 'a 'vé na prova.
E invece no! Chissà che te custava
d'ausà pure 'a panella assiem' 'a mazza!
E mo vulisse ca scrivesse « Bravo! »?
Ma va fa nculo! Nun ce scassà 'o cazzo 

Angelo Manna

Traduzione
Un tanfo di chiuso, un'olezzo da cimitero
si sparse attorno a dove lasciasti
questa tua rima, ammuffita e pestilenziale,
piena di patemi, tutta ricoperta di sbucciature e lividure
Avessi mai scritto :<<sto bene,
oggi mi sento allegro nel cuore...>>.
Niente. Sempre un viso lungo
Porti la morte in ogni strada che bazzichi.
L'uomo fu fatto per trovare un sorso dolce
persino sul fondo di un vaso di fiele:
la vita non è mai solo sofferenza;
e persino tu avresti dovuto averne prova.
E invece no! Ma cosa ti costava
usare la carota assieme al bastone?
Ora vorresti che io scriva <Bravo>?
Ma vai a fanculo e non romperci il cazzo!

Spero che vi sia piaciuta...

Commenti

Post popolari in questo blog

Come stai?

Sudditanza psicologica?

Vorresti essere scoperto 2a parte